ATLAS.SK: Štvrtok, 17.5.2012
meniny má Gizela

Najvtipnejšie zlé preklady

3.9.2010 | Spektrum

Týždeň plný omylov ukončíme na Magazíne.sk úplnou bombou! Ak ste administratívne nápisy v angličtine považovali za bezbrehú nudu, prečítajte si tento článok. Naučí vás oceniť ich jedinečnosť a svojský, miestami až čierny humor.

Keď sa nápisy v neanglicky hovoriacej krajine prekladajú do angličtiny a ujde pri tom slovko-dve, výsledok nemusí mať s primárnym významom nič spoločné. Tak nevieme, chyba nepozornosti? Alebo žeby prekladateľovi v pracovnom čase behali po rozume necudné myšlienky? Nech už to bolo, ako bolo, „chybička se vloudila". Nasledujúce perly zozbierali pozorné letušky a turisti z celého sveta:

  • Zdroj: webnovniny
    V japonskej hotelovej izbe
    – Ak chcete zneužiť upratovačku, nech sa páči (You are invited to take advantage of the chambermaid)
  • V nórskom bare – Žiadame dámy, aby nerodili deti v bare (Ladies are requested not to have children in the bar)
  • Rímska práčovňa – Dámy, nechajte oblečenie tu a užite si odpoludnie (Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time)
  • Výklad parížskeho butiku – Šaty pre šliapanie chodníkov (Dresses for street walking)
  • Parížsky hotelový výťah – Prosím, nechajte svoj majetok na recepcii (Please, leave your values at the front desk)
  • Tokijský hotel – Zákaz kradnúť hotelové uteráky. Ak to nerobíte, toto upozornenie, prosím, nečítajte (It is forbidden to steal hotel towels please. If you are not a person to do such a thing is please not read this notice)
  • Menu v istej švajčiarskej reštaurácii – Naše vína vám nenechajú nijakú nádej (Our wines leave you nothing to hope for)
  • Kodanské  letisko – Vezmeme vašu batožinu a rozpošleme ju do všetkých smerov (We take your bags and send them in all directions)
  • Thajská reklamná tabuľa ponúkajúca jazdu na somárovi – Chcete si zajazdiť na vlastnom zadku? (Would you like to ride on your own ass?)
  • Česká cestovná kancelária  - Vyskúšajte jedného z našich sprievodcov mestom na koni – garantujeme, že nedôjde k žiadnym potratom (Take one of our horse-driven city tours - we guarantee no miscarriages)
  • Hotelová recepcia v Bukurešti – Výťah bude zajtra v oprave. Ľutujeme, ale za ten čas budete neznesiteľní (The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable)
Autor: Mike

K článku nebol zatiaľ pridaný žiadny diskusný príspevok.

Tipy na dnes

 
Vtip dňa

Blázon neustále niečo hľadá. Príde k nemu psychiater a pýta sa:
- Čo to tu toľko hľadáš?
- Hodinky.
- A kde si ich stratil?
- Vo svojej izbe.
- No a prečo ich hľadáš tu?
- Lebo tu je viac svetla.

 
Virtuálny barHarvey Ballanger Harvey Ballanger
  • 5 cl vodky
  • 15 cl pomarančového džúsu
  • 1 cl likéru Galliano
 
Hra na dnes